

The French expression “vis-à-vis” is used in English as a preposition with the meaning con respecto a; con relación a; en relación con, etc., as in “the workers’ position vis-à-vis their employer” (la posición de los trabajadores con respecto a su empleador) or “the value of the pound vis-à-vis the dollar” (el valor de la libra con relación al dólar).
But in Spain in the context of corrections law (Derecho penitenciario) vis-à-vis has a very peculiar meaning, denoting private visits (comunicaciones íntimas) with a spouse or partner afforded prison inmates under certain conditions. Family “vis-à-vis” (comunicaciones familiares and comunicaciones de convivencia) are also possible and encouraged. Read more here.
“Conjugal visit” is the expression most commonly used to describe private visits with prison inmates in the English-speaking jurisdictions in which they are permitted. In the US they are allowed in four states (California, Connecticut, New York and Washington). Read more here.