(Capsule Vocabularies) Extradition: Spanish-English Terminology and Concepts

As is often the case, while searching for something else I ran across an insightful article on extradition from ThoughtCo. Since this is a topic I’ve researched in the past, I’m offering below some of the essential Spanish terms and concepts concerning extradition (in general, and between EU countries) with possible English translations.

  • tratado de extradición–extradition treaty
  • Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea–Convention relating to Extradition between the Member States of the European Union
  • petición de extradición–extradition request
  • Decisión marco relativa a la orden de detención europeaFramework Decision on the European Arrest Warrant
  • orden europea de detención y entrega (“euroorden”)European arrest warrant (EAW)
  • sujeto/personas extraditables–extraditable persons
  • sujetos extraditados; personas extraditadas–extradited persons
  • estado requirente–requesting state
  • estado requerido–requested/extraditing/surrendering state
  • extradición activa–request for extradition; import extradition (E&W); seeking the extradition of an alleged offender from another jurisdiction
  • extradición pasiva–receipt of an extradition request; export extradition (E&W); extradition of an alleged offender to another jurisdiction
  • extradición en tránsito–transit extradition
  • extradición legal–extradition governed by domestic law
  • extradición convencional–extradition governed by international treaty
  • reextradición–reextradition
  • principio de legalidad–legality principle (requirement that there be a treaty or law that allows extradition)
  • principio de reciprocidad–reciprocity principle
  • principio de la doble incriminación–dual criminality principle; rule of dual criminality (principle that allows a state to refuse to extradite if the alleged crime on which extradition is based does not constitute an offense in both the requesting and extraditing states)
  • principio de especialidad–speciality principle; rule of speciality (principle that a person who has been extradited may only be prosecuted for the offense alleged in the extradition request)
  • principio de la no entrega por delitos de carácter político y militar–principle of refusing to extradite for political or military offenses
  • principio de la no entrega por delitos no perseguibles de oficio–principle of refusing to extradite for private crimes for which there is no mandatory prosecution in the extraditing state
  • principio de la no entrega por delitos leves–principle of refusing to extradite for misdemeanors
  • principio de non/ne bis in idem–rule against double jeopardy
  • principio de no entrega de los nacionales–principle of refusing to extradite one’s own citizens for trial in a foreign country

2 thoughts on “(Capsule Vocabularies) Extradition: Spanish-English Terminology and Concepts

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s