Vocabulary Building for ES-EN-ES Legal Translators and Interpreters: 50 expressions with “parte”

In Legal Spanish parte has so many different meanings. In addition to referring to a “party” to a contract or judicial proceeding, parte can mean “part” or “portion,” or denote a “notice,” “report” or “announcement.” Here are 50 examples taken from my Diccionario* indicating the field of law in which the expression is used and possible synonyms (indicates terms more likely to be used in England and Wales than in the US or other jurisdictions are marked “E&W”):

parte acreedora [obs] creditor; obligee (party to whom a debt or obligation is owed) (syn: acreedor)

parte actora [civpro] plaintiff; claimant (E&W) (syn: demandante; actor; parte demandante)

parte acusada [crimpro] defendant (in criminal proceedings); criminal defendant; the accused

parte acusadora [crimpro] party to the prosecution

parte agraviada [cont] injured party

parte agraviada [crimpro] victim (syn: víctima del delito; agraviado por el delito; ofendido por el delito; parte ofendida; sujeto pasivo del delito)

parte alícuota [gen] proportional part/interest/share

parte amistoso de accidente [ins] mutually-agreed auto insurance claim (in which the parties agree which driver was at fault)

parte apelada [procedure] appellee; respondent (E&W) (in a recurso de apelación) (syn: apelado)

parte apelante [procedure] appellant (in a recurso de apelación) (syn: apelante)

parte civil [crimpro] civil damages claimant (party claiming civil damages in a criminal proceeding) (syn: actor civil)

parte compareciente [gen] party appearing (in court, before a notary public, etc.)

parte compradora [comm] buyer; purchaser; vendee (real property) (syn: comprador)

parte condenada en costas [procedure] party ordered to pay costs; paying party (E&W)

parte contractual [cont] party to a contract

parte contraria, la [procedure] the adverse party; the opposing party; the other party

parte contratante [cont] contracting party; party to a contract

parte contratante económicamente debil, la [cont] the economically weaker party (in an adhesion contract–contrato de adhesión)

parte contratante económicamente fuerte [cont] economically stronger party (in an adhesion contract–contrato de adhesión)

parte cumplidora [cont] non-breaching party; non-defaulting party; innocent party; injured party (when there is breach on the part of the other party) (syn: parte perjudicada por el incumplimiento contractual)

parte de accidente [gen] accident report

parte de accidente de trabajo [lab] occupational accident report

parte de asistencia sin baja laboral [lab] report of medical assistance rendered for an injury not requiring medical leave

parte de confirmación de baja [lab] certification of medical leave

parte de enfermedad profesional [lab] report of an occupational disease

parte de incidencias [corp] incident report

parte de la defensa [crimpro] party to the defense

parte de siniestro [ins] insurance claim; insurance claim form

parte demandada [civpro] defendant; respondent (in family proceedings or arbitration) (syn: demandado)

parte demandada en reconvención [civpro] counterclaim defendant (syn: actor reconvenido; parte reconvenida; demandado en reconvención)

parte demandada reconviniente [civpro] counterclaimant (syn: reconviniente; demandado reconviniente)

parte demandante [civpro] plaintiff; claimant (E&W) (syn: demandante; actor; parte actora)

parte deudora [obs] debtor; obligor (syn: parte deudora)

parte dispositiva [procedure] operative part (of a judgment or other judicial decision)

parte especial del Derecho penal [crim] area of criminal law that deals with specific offenses

parte europeo de accidente [ins] European accident statement (for auto or traffic accidents)

parte expositiva [gen] preamble (to a law) (syn: exposición de motivos); recitals (in a contract)

parte facultativo [gen] medical report; doctor’s/physician’s report (syn: parte medico)

parte firmante [cont] signatory (to a contract, a treaty, etc.)

parte general del Derecho penal [crim] area of criminal law that deals with general aspects of the discipline (sources of criminal law, theory of crime, punishment, etc.)

parte incumplidora [cont] breaching party; defaulting party (syn: parte no cumplidora)

parte interesada [gen] party in interest; interested party

parte interesada [corp] stakeholder

parte legitimada [civpro] party with standing; party having standing

parte legitimada activamente [civpro] parte with standing to sue

parte legitimada pasivamente [civpro] party with standing to be sued

parte médico [gen] medical report; doctor’s/physician’s report (syn: parte facultativo)

parte médico de alta [lab] medical leave discharge (doctor’s report allowing an employee to return to work after s medical or sick leave)

parte médico de baja [lab] medical leave order (doctor’s report authorizing an employee to take medical or sick leave)

parte no cumplidora [cont] breaching party; defaulting party (syn: parte incumplidora)

parte ofendida [crim] victim (syn: víctima del delito; ofendido por el delito; agraviado por el delito; parte agraviada; sujeto pasivo del delito)

parte perjudicada [tort] injured party

parte perjudicada por el incumplimiento contractual [cont] non-breaching party; non-defaulting party; innocent party; injured party (syn: parte cumplidora)

parte procesal [procedure] party to the proceedings

parte reconvenida [civpro] counterclaim defendant (syn: actor reconvenido; demandado en reconvención; parte demandada en reconvención)

parte recurrente [procedure] appellant; petitioner (syn: recurrente)

parte recurrida [procedure] appellee (US); respondent (E&W) (syn: recurrido)

parte vencedora [procedure] prevailing party; successful party; receiving party (E&W); party awarded costs

parte vencida [procedure] losing party; paying party (E&W); party ordered to pay costs

parte vendedora [comm] seller; vendor (real property) (syn: vendedor)

*Source: Rebecca Jowers. Diccionario de términos y conceptos jurídicos español-inglés. Tirant lo Blanch, 2023.

Leave a comment